|
|
The information below is available in the following languages: Companies House is the Government office responsible for incorporating and dissolving companies in Scotland, England, Wales and Northern Ireland and keeping records relating to them. Anyone has the right to see these records. Company registries for other countries are listed on our links page. When you set up a company, the registered office must be in England or Wales, Wales if the company was incorporated in Wales, Scotland for Scottish companies and Northern Ireland if the company was incorporated in Northern Ireland. All documents including annual accounts must be supplied to Companies House in English, (there are special rules regarding Welsh). It is the directors’ responsibility to ensure all documents are filed within their filing deadlines, irrespective of where they live. Using our WebCHeck service you can get free access to basic information on more than 3 million British companies. You can order more detailed information about specific companies for a small fee. Please see our homepage. Can I file documents in other languages? As a general rule the law requires that you deliver documents to Companies House in English, however there are exceptions which are detailed below. Companies can deliver the following documents in languages other than English if the document is accompanied by a certified translation into English:
In addition companies may also file voluntary certified translations of any document subject to the First Company Law Directive disclosure requirements. These are:
The voluntary translation must relate to a document delivered to Companies House on or after 1 January 2007. Voluntary translations can only be filed in an official language of the European Union and must be accompanied by Form VT01, which will link the translation to the original document. There are different exceptions for Welsh companies (those complying with section 88 of the Act) who are entitled to draw up and deliver certain documents in Welsh without the need of an accompanying certified translation in English. A full list of the excepted documents can be found in our guidance entitled ‘Conducting business in Welsh (GP05)’ available on our website. This site also contains information in English about Companies House, how to file information with us and information to help companies comply with the law. Although this information is not currently available in other languages, if you write to us in another language we will reply to you in the same language. We will also do our best to deal with telephone enquiries in the following languages:
When you telephone, please speak to the operator in English and ask to be connected to a member of staff who speaks your chosen language. If the member of staff is not available when you call, you may be asked to leave your number or to call back at another time on a different number. Our contact details are: Companies House Telephone: +44 (0)303 1234 500 or Minicom - 029 20381245 Companies House ist die staatliche Behörde mit Zuständigkeit für die Inkorporierung und Auflösung von Firmen in Schottland, England und Wales, sowie für die Führung eines entsprechenden Handelsregisters. Jedermann hat Anspruch auf Einsicht in dieses Register. Die Handelsregister anderer Länder sind auf unserer Links-Seite verzeichnet. Zur Gründung einer Firma muss die Firmenanschrift in England oder Wales (Schottland für schottische Firmen) sein. Es können nur Unterlagen in englischer Sprache entgegengenommen werden (für Walisisch gelten Sonderregeln). Es liegt im Verantwortungsbereich des Direktors sicherzustellen, dass sämtliche Unterlagen fristgerecht eingereicht werden, unabhängig vom Wohnort. Über unseren WebCHeck Service erhalten Sie kostenlosen Zugang zu grundlegenden Angaben über mehr als 3 Mio. britischer Firmen. Detailliertere Auskünfte über bestimmte Unternehmen können gegen eine geringe Gebühr angefordert werden. Bitte beachten sie unsere Homepage. Bitte beachten Sie, dass die von uns geführten Unterlagen in englischer Sprache verfasst sind und dass wir keine Übersetzungen zur Verfügung stellen. Die Website enthält außerdem Informationen in englischer Sprache über Companies House, über die Art und Weise, wie Angaben bei uns eingereicht werden müssen, sowie Leitfäden für Unternehmen, um ihnen die Einhaltung der Vorschriften zu erleichtern. Klicken sie hier für den Leitfaden. Das Informationsmaterial ist derzeit zwar noch nicht in verschiedenen Sprachen verfügbar, wenn Sie uns jedoch in einer anderen Sprache als Englisch anschreiben, erhalten Sie eine Antwort in derselben Sprache. Außerdem tun wir unser Bestes, telefonische Anfragen in den nachstehenden Sprachen zu beantworten:
Wenn Sie anrufen, melden Sie sich bitte in Englisch bei der Telefonzentrale und bitten mit einem Mitarbeiter verbunden zu werden, der die von Ihnen gewählte Sprache spricht. Falls der Betreffende in diesem Moment nicht zu erreichen ist, werden Sie gegebenenfalls in Englisch gebeten, Ihre Telefonnummer zu hinterlassen oder später noch einmal unter einer anderen Nummer anzurufen. So erreichen Sie uns: Companies House Diese Broschüre ist zu veraltet geworden, da die verschiedenen Implementierungen des Companies Act 2006. Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch unter +44 (0)303 1234 500 oder per E-Mail enquiries@companies-house.gov.uk mit Fragen. Companies House est l'agence gouvernementale responsable d'immatriculation et de la dissolution des sociétés en Ecosse, en Angleterre et au pays de Galles et de la tenue des registres les concernant. Toute personne a le droit de consulter ces registres. La liste des Registres des sociétés d'autres pays figure sur notre page Liens (links). Lorsque vous créez une société, le siège social doit être situé en Angleterre ou au pays de Galles (en Ecosse pour les sociétés écossaises) et tous les documents, y compris les comptes annuels, doivent être envoyés à Companies House (Registre des sociétés) uniquement en anglais (des règles spéciales sont applicables en ce qui concerne le gallois). Il incombe aux dirigeants de veiller à ce que tous les documents soient déposés dans les délais fixés, indépendamment de leur lieu de résidence. Notre service WebCHeck vous permet d'avoir accès gratuitement à des informations de base sur plus de 3 million de sociétés britanniques. Vous pouvez commander des informations plus détaillées sur des sociétés spécifiques moyennant une redevance modeste. Veuillez consulter notre page d’accuell. Veuillez noter que les documents que nous conservons sont en anglais et que nous ne fournissons pas de traductions. Ce site contient également des informations en anglais sur Companies House et sur la procédure à suivre pour déposer des informations auprès de nous , ainsi que des informations visant à aider les sociétés à se conformer à la loi. Bien que ces informations ne soient pas actuellement disponibles en d'autres langues, si vous nous écrivez dans une autre langue, nous vous répondrons dans la même langue. Nous ferons également tout notre possible pour répondre aux demandes de renseignements par téléphone dans les langues suivantes:
Si vous téléphonez, veuillez parler au standardiste en anglais et demandez-lui de vous mettre en rapport avec un membre du personnel qui parle la langue de votre choix. Si le membre du personnel n'est pas disponible lorsque vous appelez, on pourra vous demander en anglais de donner votre numéro ou de rappeler à un autre moment en composant un numéro différent. Nos coordonnées sont les suivantes: Companies House Téléphone: +44 (0)303 1234 500 et Minicom 029 20381245. contact de langue: Haydn Forisz Tŷ’r Cwmnïau yw swyddfa’r llywodraeth sy’n gyfrifol am gorffori a datod cwmnïau yng Nghymru, Lloegr, Yr Alban a Gogledd Iwerddon, ac am gadw cofnodion amdanynt. Mae gan bawb yr hawl i weld y cofnodion hyn. Mae cofrestrfeydd cwmnïau ar gyfer gwledydd eraill wedi eu rhestru ar ein tudalen cysylltau. Wrth sefydlu cwmni, mae’n rhaid i’r swyddfa gofrestredig fod yng Nghymru os corfforir y cwmni yng Nghymru, yng Nghymru neu Loegr, yr Alban lle mae cwmnïau Albanaidd yn y cwestiwn a Gogledd Iwerddon os corfforir y cwmni yng Ngogledd Iwerddon. Yn Saesneg yn unig y mae’n rhaid cyflwyno pob dogfen, gan gynnwys cyfrifon blynyddol, i Dŷ’r Cwmnïau (mae rheolau arbennig ar gyfer y Gymraeg). Cyfrifoldeb y cyfarwyddwyr yw sicrhau bod pob dogfen yn cael ei ffeilio erbyn y terfyn amser ar gyfer ffeilio, ni waeth ble maen nhw’n byw. Drwy ddefnyddio’n gwasanaeth WebCHeck cewch weld gwybodaeth sylfaenol am fwy nag 2 miliwn o gwmnïau Prydeinig, a hynny’n ddi-dâl. Am ffi fach gallwch archebu gwybodaeth fanylach am gwmnïau penodol. Gweler ein tudalen hafan. A gaf i ffeilio dogfennau mewn ieithoedd eraill? Fel rheol gyffredinol, mae’r gyfraith yn mynnu eich bod yn cyflwyno dogfennau i Dŷ’r Cwmnïau yn Saesneg. Rhestrir rhai eithriadau i’r rheol hon isod. Caiff cwmnïau gyflwyno’r dogfennau canlynol mewn ieithoedd eraill os cyflwynir y dogfennau ynghyd â chyfieithiad ardystiedig i’r Saesneg:
Yn ychwanegol, caiff cwmnïau ffeilio cyfieithiadau ardystiedig yn wirfoddol, o unrhyw ddogfen sy’n ddarostyngedig i’r gofynion datgelu yn y Gyfarwyddeb Gyntaf ar Gyfraith Cwmnïau, sef:
Rhaid i’r cyfieithiad gwirfoddol fod yn berthynol i ddogfen a gyflwynwyd i Dŷ’r Cwmnïau ar neu ar ôl 1 Ionawr 2007. Yn un o ieithoedd swyddogol yr Undeb Ewropeaidd yn unig y gellir ffeilio cyfieithiadau gwirfoddol, a rhaid eu cyflwyno ynghyd â Ffurflen VT01, a fydd yn cysylltu’r cyfieithiad â’r ddogfen wreiddiol. Mae yna eithriadau gwahanol ar gyfer cwmnïau Cymreig (sef y rhai sy’n cydymffurfio ag adran 88 o’r Ddeddf) sydd â hawl i lunio a chyflwyno dogfennau penodol yn Gymraeg heb fod angen cyfieithiad Saesneg ardystiedig i gyd-fynd â nhw. Mae rhestr lawn o’r dogfennau sydd wedi’u heithrio i’w gweld yn ein canllawiau o dan y teitl ‘Cynnal busnes yn Gymraeg (GPO5)’ sydd ar gael ar ein gwefan. Sylwer mai yn Saesneg y mae’r dogfennau sydd yn ein cofnodion ac na ddarparwn gyfieithiadau. Mae’r wefan hon hefyd yn cynnwys gwybodaeth yn Saesneg ynglyn â Thŷ’r Cwmnïau, sut i ffeilio gwybodaeth gyda ni, a gwybodaeth i helpu cwmnïau i gydymffurfio â’r gyfraith. Er nad yw’r wybodaeth hon ar gael mewn ieithoedd eraill ar hyn o bryd, os ysgrifennwch atom mewn iaith arall byddwn yn eich ateb yn yr un iaith . Fe wnawn ein gorau hefyd i ddelio ag ymholiadau teleffon yn yr ieithoedd canlynol:
Wrth ffonio, byddwch cystal â siarad â’r cysylltydd yn Saesneg a gofyn am gael eich cysylltu ag aelod o’r staff sy’n medru’ch dewis iaith. Os nad yw’r aelod o’r staff ar gael pan alwch, gellir gofyn ichi, yn Saesneg, adael eich rhif neu alw’n ôl rywbryd arall ar rif gwahanol. Ein manylion cysylltu yw: Tŷ’r Cwmnïau Mae’r llinellau ar agor 08:30 - 18:00 amser y DU, dydd Llun i ddydd Gwener, ac eithrio ar wyliau cenedlaethol. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||